IN ACCORDANCE TO SECTION 5 OF NOM 247
In accordance to Section 5 of NOM 247 in case of an accepted offer, and if a Due Diligence Period is requested by the Client, the latter will have the right to request to (ENTITY NAME) S de RL de CV doing business as Azimuth Real Estate, the information contained in that same section including among others – (i) Information of Company creation (ENTITY NAME), (ii) Contact Information, (iii) Address, phone and email, (iv) letter confirming the right to list the property and or the right to contact the listing Broker to commercialize the Property, as well (v) as Property title, (vi) information of any liens if any, (vii) financing conditions if available (viii) Construction permits, manifestation and other relevant documents including if Available by Seller of Plans, and other specifications including any type of warranty if available.
De conformidad con el artículo 5 de la NOM 247 en caso de oferta aceptada, y si el Cliente solicita un Período de Debida Diligencia, éste tendrá derecho a solicitar a (ENTITY NAME) S de RL de CV operando como Azimuth Real Estate, la información contenida en esa misma sección incluyendo entre otros – (i) Información de creación de la Compañía (ENTITY NAME), (ii) Información de contacto, (iii) Dirección, teléfono y correo electrónico, (iv) carta que confirma el derecho a listar la propiedad y o el derecho de contactar al Corredor de cotización para comercializar la Propiedad, así como (v) el título de la Propiedad, (vi) información de cualquier gravamen, si lo hubiere, (vii) condiciones de financiamiento, si están disponibles (viii) Permisos de construcción, manifestación y otros documentos relevantes incluyendo si Disponible por el Vendedor de Planes, y otras especificaciones incluyendo cualquier tipo de garantía si está disponible.
In addition all marketing materials are not intended to induce a Purchaser to an error or mistake in extraordinary Conditions of the Property and therefore the Clients have the right to confirm all information in a visit to the Property.
En adición todos los materiales de mercadotecnia no están hechos para inducir error en la percepción del cliente en cuanto a cualidades extraordinarias y por tanto los Clientes tienen el Derecho de confirmar la información en una visita a la propiedad.
The contracts to be used to enter into a valid offer are or will be registered at the Mexican Consumer Agency (Procuraduria Federal del Consumidor) PROFECO. The Contracts Registration number will be provided to Client upon request In case of any complaint you can contact https://www.gob.mx/profeco
Los contratos utilizados para firmar una oferta valida están o serán registrados en la PROFECO. El numero de registro de los contratos seria proporcionado al Cliente a petición de este ultimo En caso de queja contactar https://www.gob.mx/profeco
Nom 247 : CUrrency / Divisa
Conversion to PESOS subject to change. The information shown in PESOS is solely based on the official conversion the date the property was listed. The offered price is in DOLLARS (US Currency) and in accordance with article 8 of the monetary law, the final price for recordation purposes will be converted into PESOS resulting from the official exchange rate on the date payment is due. In accordance with NOM 247, prices shown in DOLLARS can be converted into PESOS by accessing the following link and performing the corresponding arithmetic multiplication per the current exchange rate. https://www.banxico.org.mx/